Ilan Stavans
Ilan Stavans is Lewis-Sebring Professor in Latin American and Latino Culture at Amherst College and the publisher of Restless Books. His books include On Borrowed Words (2001), Spanglish (2003), Dictionary Days (2005), A Critic’s Journey (2008), Singer’s Typewriter and Mine (2012), and Borges, the Jew (2016). He is the editor of The Oxford Book of Jewish Stories (1998), The Schocken Book of Modern Sephardic Literature (2008), The Norton Anthology of Latino Literature (2011), and The FSG Book of Twentieth-Century Latin American Poetry (2011). He has translated Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, Mariano Azuela, and Lazarillo de Tormes into English, Emily Dickinson and Elizabeth Bishop into Spanish, Yehuda Halevi from the Hebrew, Isaac Beshevis Singer from the Yiddish, and Cervantes and Shakespeare into Spanglish. The recipient of numerous awards and honors, his work, translated into fifteen languages, has been adapted into radio, theater, and film.
