Seminar

Seminar

Spring 2013

Transculturation

Globalization, marked by the global ascendancy of English and the death of cultures and languages, is rightly associated with homogenization. In this seminar, we will focus on acts of “transculturation” as a pervasive counterforce to globalization’s tendency to diminish what lies in its path. Transculturation pushes places, people, works of art and literature, cultures, and languages out of the reified stasis within which academic discourse sometimes envisages them and keeps us mindful of the fact that meaning and context are inextricably linked and in perpetual transformation. These transformations are popularly understood under the rubric of “acculturation,” with attendant notions of loss. However, the concept of transculturation allows us to consider and investigate not just the loss, but also the new phenomena that may be created out of it.

Transculturation

Esther Allen is an assistant professor at Baruch College CUNY. Twice awarded NEA translation fellowships, she was a Fellow at the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library in 2009-2010.  Forthcoming books include In Translation: Translators on Their Work and What It Means, a collection of essays co-edited with Susan Bernofsky, and Encyclopedia of a Life in Russia, her translation of a novel by José Manuel Prieto.

Carla Bellamy is an Assistant Professor of Anthropology in Baruch College’s Department of Sociology And Anthropology. Her first book The Powerful Ephemeral: Everyday Healing in an Ambiguously Islamic Place (University of California Press, 2011) explores religious identity and communalism in modern India. Her current research projects include an ethnography of the Hindu god of misfortune and a study of South Asian modernity through the lens of beliefs about magic.

Ana Božičević is the author of Stars of the Night Commute (Tarpaulin Sky Press, 2009) and Rise in the Fall (Birds LLC, 2012). With Željko Mitić, she is the editor of The Day Lady Gaga Died: an Anthology of NYC Poetry of the 21st Century (in Serbian). Her translations of Zvonko Karanović recently received a PEN/NYSCA grant. She works and studies English literature at The Graduate Center, CUNY, where she edits Diane di Prima’s lectures for Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative, and helps run the Annual Chapbook Festival.

,

Julia Heim is a doctoral student in Comparative Literature at The Graduate Center, CUNY. Her research focuses on Media Studies and the Italian language and literature.

Add comment

Super Simple

  • Allowed HTML tags: <em> <strong> <i> <b> <br>
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
File
Files must be less than 50 MB.
Allowed file types: txt doc docx pdf rtf zip.

REGISTER/LOGIN